Tây du ký 3: nữ nhi quốc

Phần ba của loạt “Tây du ký” đến từ đạo diễn Trịnh Bảo Thụy mang góc nhìn hiện đại về mẩu truyện Tây Lương chị em Quốc. Song, tuyệt hảo mà tác phẩm giữ lại còn thua trận phiên bản 1986.

Bạn đang xem: Tây du ký 3: nữ nhi quốc


Trailer tập phim "Tây du cam kết 3: chị em nhi quốc" Phần tiếp sau của loạt kinh khủng dựa trên nguyên tác "Tây du ký" gồm Quách Phú Thành vào vai Tôn Ngộ Không.

Thể loại: trả tưởng, hành động, lãng mạnĐạo diễn: Trịnh Bảo ThụyDiễn viên chính: Phùng Thiệu Phong, Triệu Lệ Dĩnh, Quách Phú ThànhZing.vn tấn công giá: 6/10

Tết Nguyên đán 2014, bom tấn Tây du ký: Đại náo Thiên cung chủ yếu thức ra mắt khán giả sau không ít năm thai nghén. Với dàn sao Hoa ngữ bao gồm Chân Tử Đan, Quách Phú Thành, Châu Nhuận Phát, è Kiều Ân, Hà Nhuận Đông…, thuộc câu chuyện không còn xa lạ nhưng vẫn thu hút về Tề thiên Đại thánh, bộ phim thắng mập về khía cạnh doanh thu, dẫu bị chỉ trích không ít vì phần kịch bản nghèo khổ và cảm giác hình hình ảnh tệ hại.

Hai năm sau, Tây du ký: Ba lần tấn công Bạch Cốt Tinh (2016) ra mắt. Quách Phú Thành - bạn sắm vai Ngưu Ma Vương vào tập thứ nhất - nay đảm nhiệm vai chính Tôn Ngộ Không. Bộ phim truyện còn có sự tham gia của minh tinh Củng Lợi trong vai bội phản diện Bạch Cốt Tinh.

Với chất lượng vượt trội đối với tập đầu, Tây du ký: Ba lần đánh Bạch Cốt Tinh tiếp tục gặt hái thành công về khía cạnh doanh thu, mở đường mang đến nhà chế tạo bắt tay triển khai phần tiếp theo.

*
Nữ nhi quốc là bộ phim điện ảnh Tây du ký kết thứ ba do đạo diễn Trịnh Bảo Thụy thực hiện.

Phần bố - Tây du ký: bạn nữ nhi quốc - được phóng tác từ tập truyện liên quan đến Tây Lương phái nữ Quốc vào nguyên tác văn học. Trên hành trình đi Tây Thiên thỉnh kinh, tư thầy trò Đường Tăng (Phùng Thiệu Phong) tình cờ lạc vào vùng đất bí hiểm, tách bóc biệt với nhân loại bên ngoài. Nhỏ người ở chỗ này đều là nàng giới, và thiếu vắng hoàn toàn các đấng nam giới nhi.

Họ tự call xứ sở là Tây Lương thiếu nữ Quốc, coi phái nam nhân là số đông kẻ độc ác phải bị tiêu diệt. Chỉ có thanh nữ vương (Triệu Lệ Dĩnh) là muốn đảm bảo an toàn Đường Tăng và bố đồ đệ. Cô bao trùm cho bốn thầy trò, đôi khi giúp họ tìm cách thoát ra khỏi Nữ Quốc.

Trong suốt quy trình đó, cảm xúc giữa cô và Đường Tăng ngày một lớn lên, tạo thành thử thách không ngờ đối với tất cả hai khi phải lựa chọn giữa tình cảm cá thể với trọng trách cầu đạo, cứu vãn đời.

Tây Lương nữ giới Quốc là thách thức đáng ghi nhớ trong Tây du ký, và khác hoàn toàn rất nhiều so với các kiếp nạn không giống mà tứ thầy trò Đường Tăng thử dùng qua. Ở nguyên tác, sự kiện kha khá sơ sài. Hành vi cầu thân của nàng vương Tây Lương nữ Quốc thiên về tác dụng chính trị rộng là cảm xúc cá nhân, còn bốn tưởng Đường Tăng là 1 trong những lòng tách bỏ thanh nữ Quốc, không màng vinh quang phú quý.

Ở những phiên phiên bản chuyển thể, Tây Lương bạn nữ Quốc hay được phóng tác, không ngừng mở rộng với nhiều cụ thể sáng sinh sản hơn, tập trung khai thác khía cạnh tư tưởng tình cảm của Đường Tăng và thanh nữ Vương. Vào đó, trông rất nổi bật nhất vẫn là bản phim truyền hình kinh khủng 1986 của đạo diễn Dương Khiết.

*
Nữ vương vì Chu Lâm diễn tả trong bạn dạng Tây du ký 1986 từng khiến cho nhiều khán giả xao xuyến.

Dưới sự lãnh đạo tài tình của chị em đạo diễn bọn họ Dương, cùng diễn xuất tuyệt vời của người mẫu Chu Lâm trong vai thanh nữ vương, phần Tây Lương phái nữ Quốc trong Tây Du ký 1986 vẫn tái hiện tại một mẩu chuyện tình đẹp đẽ, ý nhị, đầy tương tư và nuối tiếc.

Hình hình ảnh Đường Tăng cùng cô gái vương cùng mọi người trong nhà thưởng ngoạn cảnh sắc hữu tình trên nền nhạc Nữ nhi tình đầy domain authority diết, chứa chan tình ý đang đi tới hàng gớm điển, tới nay vẫn chưa xuất hiện phiên bản nào rất có thể vượt qua.

Câu chuyện tình với việc rung động đến từ cả nhì phía

Đúng như tựa đề, Tây du ký: người vợ nhi quốc tập trung khai quật hành trình của bốn thầy trò Đường Tăng qua Tây Lương thanh nữ Quốc. Một số trong những kiếp nạn chủ yếu ở nguyên tác như nhóm thầy trò hấp thụ nước sông mẫu mã Tử rồi có thai, hay cần đối phó với hồ ly tinh rết phần đông được đề cập tới. Song, bọn chúng bị cải biên nhiều, trở thành chi tiết phụ với thời lượng hạn chế.

Điểm thừa nhận của thành quả nằm ở mối quan hệ giữa Đường Tăng và bạn nữ vương của Tây Lương cô gái Quốc. Như thể hai tập trước, đạo diễn Trịnh Bảo Thụy sáng tạo thêm nhiều chi tiết liên quan đến hoàn cảnh, tư tưởng nhân đồ vật trong phim đối với nguyên tác, giúp mẩu chuyện tình của Tây du ký: cô bé nhi quốc độc đáo và tiềm ẩn tư tưởng biệt lập hơn.

Trong phim, Đường Tăng và cô bé vương gặp mặt gỡ nhau tình cờ, và bên cạnh đó “tình yêu sét đánh” đã nảy sinh từ đó. Điểm đặc biệt quan trọng ở đó là sự rung rượu cồn không đến chỉ với một phía cơ mà là cả hai bên.

Câu chuyện tình trong công trình khá trong trẻo cùng hiện đại. Phái nữ vương của Triệu Lệ Dĩnh biệt lập hoàn toàn so với nguyên tác lẫn phiên bạn dạng của Chu Lâm. Không còn là bậc quân vương vãi cao quý, dẫu cảm xúc dạt dào cơ mà vẫn giữ khí hóa học vương giả định kỳ thiệp, thiếu nữ vương vào Tây du ký: người vợ nhi quốc là một phụ nữ ngây thơ, vào sáng, với rung động đầu đời hơi tự nhiên, xứng đáng yêu.

*
Câu chuyện yêu đương giữa Đường Tăng và chị em vương phảng phất nhiều nét hiện đại.

Cô mô tả tình cảm trải qua những hành vi quen thuộc thường thì như e thẹn, bẽn lẽn trước mặt tín đồ thương, search mọi phương pháp để được ở cạnh bên người bất cứ lúc nào, để rồi thậm chí liều lĩnh cả tính mạng hay rời bỏ cả quốc gia vì tiếng call của trái tim.

Xem thêm:

Mục tiêu cầu thân vì tiện ích của vương vãi quốc trọn vẹn không mãi mãi trong phim. Cố kỉnh vào đó, nữ giới vương của Triệu Lệ Dĩnh sẵn sàng chuẩn bị đánh thay đổi cả thiếu nữ nhi quốc bởi tình yêu, vì tự do. đàn bà không màng đến vẻ vang phú quý, mà lại chỉ muốn tò mò thế giới bên ngoài, mong mỏi vượt thoát khỏi thế giới ngột ngạt, tù túng bấn đang kìm hãm tuổi thanh xuân của phiên bản thân.

Có thể thấy Tây du ký: đàn bà nhi quốc chứa đựng cách nhìn khá mới mẻ và lạ mắt và lạ mắt về Tây Lương đàn bà Quốc. Ngoài bài toán là kiếp nạn thách thức ý chí của Đường Tăng, bạn dạng thân vị trí đây còn đề đạt một số bi kịch mà phái đẹp phải chịu đựng trong làng mạc hội.

Việc biến hóa tư tưởng của phái nữ vương giúp phiên bản thân nhân đồ vật sở hữu tư tưởng đa dạng, đa dạng hơn. Không chỉ có có tình thương bị động đơn thuần, cô cũng phải lựa chọn giữa tình cảm cá thể và trọng trách với vương vãi quốc.

Về phía Đường Tăng, mặc dù lý tưởng của anh cơ bản vẫn là trung thành với nguyên tác, nhưng tư tưởng nhân đồ đã có tương đối nhiều biến đưa hơn. Đường Tăng cũng rất nhiều rung hễ trước phái nữ vương qua nét diễn của Phùng Thiệu Phong ngay lập tức từ ban đầu.

Giữ tình cảm ở gắng bị động, anh vẫn đứng giữa lựa chọn cực nhọc khăn: lựa chọn đạo hay chọn đời. Chỉ khác là tại đây xung bất chợt trong Đường tăng mạnh mẽ hơn, lựa chọn trở ngại hơn. Điều kia giúp chuyện tình yêu trong phim trở buộc phải cân bằng, ko nghiêng về một bên như nguyên tác xuất xắc các bản chuyển thể khác.

Tăng cường vui nhộn và tri ân nguyên tác khiếp điển

Không chỉ đi sâu khai quật khía cạnh tư tưởng tình cảm, Tây du ký: thiếu nữ nhi quốc còn tăng cường tính hài hước cho tác phẩm. Lần này, tía đồ đệ của Đường tăng lên trở thành kép phụ, nhường đất dụng võ chính mang đến sư phụ để thích hợp với vai trò… cây hài của phim.

Từ Tôn Ngộ ko (Quách Phú Thành) cho Trư bát Giới (Tiểu Thẩm Dương) và Sa Tăng (La Trọng Khiêm), cả cha thường xuyên đem đến nhiều tình huống hài hước, giúp mang về tiếng cười đến khán giả. Điều này góp Tây du ký: người vợ nhi quốc thiên về thể loại tình cảm - hài nhiều hơn thế là cảm thấy - hành động như nhị phần trước.

*
Nhóm môn đồ của Đường Tăng trong phim chủ yếu làm nhiệm vụ... Tấu hài.

Bên cạnh đó, thành phầm cũng mang tính chất tri ân mang lại phiên bản truyền hình bom tấn năm 1986. Bản nhạc Nữ nhi tình huyền thoại thêm một lần tiếp nữa xuất hiện, đồng thời khéo léo bổ sung thêm phần lời nhạc biểu thị tâm tình của Đường Tăng và trở thành bạn dạng Nữ nhi quốc.

Dưới sự bộc lộ của hai ca sĩ Trương Lương Dĩnh cùng Lý Vinh Hạo, Nữ nhi quốc vang lên giữa phim mang về không ít cảm xúc hoài niệm mang đến khán giả.

Tuy nhiên, tăng thời lượng mang đến các chi tiết hài là bé dao nhị lưỡi. Nhiều chi tiết hài bị sử dụng quá thái quá, tiêu hao thời lượng, mà lại tỏ ra lệch tông, không quan trọng trong vấn đề xây dựng nội dung, như ngôi trường đoạn truy hỏi tìm lời giải cho cửa sinh khỏi Tây Lương con gái Quốc, xuất xắc đoạn Tôn Ngộ Không đi tìm kiếm thuốc rụng thai là điển hình.

Đồng thời, bức tốc tính hài hước còn khiến phần hành vi trong phim bị sút sút. Những trường đoạn hành vi trong phim ra mắt với thời lượng ngắn, kém thu hút và kịch tính. Các đồ đệ của Đường Tăng cho nên không có cơ hội thể hiện pháp lực cao cường. Đây là điểm trừ xứng đáng tiếc có thể khiến người hâm mộ Tây du ký kết cảm thấy chút đỉnh hụt hẫng.

Câu chuyện tách rạc với diễn xuất gây tranh cãi

Nỗ lực mang về câu chuyện Tây Lương cô bé Quốc hiện tại đại, mới lạ hơn, nhưng mà Tây du ký: chị em nhi quốc chưa thực sự thành công trong vấn đề truyền tải phát minh và cảm giác đến đến khán giả.

Tình vào phim được nói tới nhiều, nhưng lại lại thiếu hụt những cảnh phim đắt giá miêu tả sự liên kết tâm hồn giữa bạn nữ vương với Đường Tăng. So với bạn dạng 1986, Tây du ký: chị em nhi quốc gần như không hề sự ý nhị thầm kín, không còn nét tương bốn dằn vặt của không ít trái tim đang yêu thương và thèm khát được yêu. Sự đau đớn, nhớ tiếc cũng là không rõ rệt để tạo nên ra xúc cảm mạnh mẽ như xưa.

Bên cạnh mẩu truyện chính, bộ phim truyện còn mang về một mẩu truyện tình ko thành khác giữa tín đồ phàm và Yêu Hà nhằm mục tiêu xây dựng cao trào. Trớ trêu thay, câu chuyện phụ còn có đáng nhớ rộng cả chuyện yêu đương của song nhân đồ vật chính.

*
Triệu Lệ Dĩnh mang đến hình tượng thiếu nữ vương tạo tranh cãi.

Tình là vậy, đạo vào phim cũng không khá hơn. Tư tưởng, đạo lý Phật pháp lộ diện theo giải pháp khiên cưỡng, thông qua hình tượng Phật tổ với Quan núm âm hiển linh một cách phô trương không đề xuất thiết.

Hiệu ứng hình hình ảnh của Nữ nhi quốc cũng là bước lùi đối với phần trước, với tương đối nhiều trường đoạn lộ rõ sự giả tạo ra của kỹ xảo vi tính bị lạm dụng thái quá, khiến cho trải nghiệm của tín đồ xem rất có thể bị ảnh hưởng.

Diễn xuất trong phim chắc chắn rằng gây tranh cãi. Dàn diễn viên cũ không chạm mặt nhiều nặng nề khăn trong lượt trở lại, cơ mà Triệu Lệ Dĩnh vào vai người vợ vương trầm trồ yếu kém hơn. Kiểu dáng xinh đẹp theo tương đối hướm con trẻ con, ngây thơ, trong sáng của cô bao gồm lẽ tương xứng với vai công chúa rộng là thanh nữ vương.

Đáng bi ai hơn, khi để cạnh các nhân vật dụng phụ ko tên khác, thần thái, đậm chất ngầu và cá tính của Triệu Lệ Dĩnh thậm chí là trở bắt buộc nhạt nhòa. đường nét diễn xuất của cô không để lại tuyệt vời nào quan trọng đặc biệt bởi biểu cảm gương mặt còn hạn chế. Điều đó khiến tình cảm và tâm lý của nữ vương chưa rõ ràng, cùng họ Triệu còn thọ mới hoàn toàn có thể khiến fan xem quên đi Chu Lâm.

Về tổng thể, Tây du ký: nữ nhi quốc là cách lùi đối với tập trước khi chưa thể truyền download trọn vẹn cảm xúc đến đến khán giả, đồng thời lạm dụng các chi tiết hài khiến cốt truyện trở yêu cầu lộn xộn. Mặc dù nhiên, đây nhìn bao quát vẫn là tác phẩm tương xứng với nhu yếu giải trí thường thì của khán giả trong thời gian Tết Nguyên đán.