Kamen Rider Ghost: The 100 Eyecons And Ghost"S Fated Moment

After chasing the mysterious Kamen Rider Dark Ghost, who had suddenly appeared, Tenkuji Takeru arrives at a strange village full of historical figures. Attempting to gather 100 Eyecons, Alain’s dead brother Argos – Kamen Rider Dark Ghost – wishes to lớn create the Ultimate Eyecon and turn everyone on Earth & the Ganma world inlớn ghosts. Meanwhile, Makoto’s father Fukamày Daigo is found outside the village. Transforming inlớn Kamen Rider Zero Specter, is Daigo an ally or an enemy?

*
*
*

Ghost returns once more with the Summer movie. Normally, I wouldn’t bother to encode something lượt thích this since Over-Time already did it from the BD, but in this case, we’ve got not one, but two commentaries to include!

 

Up first, we’ve sầu got another Rider Club Radio commentary featuring Jeff & Liam. Just like previous commentaries, I’ve sầu mixed the movie audio with the commentary so you get the complete package in one trachồng.

 

The second commentary features Sunglass of Capes and Cool Scarves, Knee of Kneescrubs, and Smithdanigans. Just like the RCR commentary, this is mixed with the movie audio, and the đoạn Clip runs about 20 seconds longer at the over to tài khoản for the commentary runtime.

*

Downloads

1080p – Torrent (AniDex) Magnet

720p – Torrent (AniDex) Magnet

Download Subtitle Script


Bạn đang xem: Kamen rider ghost: the 100 eyecons and ghost"s fated moment

1080p720pBlu-rayKamen Rider GhostMoviesPost navigation
Previous PostKamen Rider Ex-Aid Episode 12Next PostKamen Rider Gaim Episode 24

Xem thêm: Naruto Mở Khóa Phong Ấn Chiến Đấu Với Cửu Vĩ, Naruto Shippuuden Tập 327

2 thoughts on “Kamen Rider Ghost: The Movie – 100 Eyecons and Ghost’s Moment of Truth”


*
stardrago says:
June 1, 2017 at 12:32 am

say, you think you could make a batch of v2 scripts for the episodes of Kamen Rider OOO; lượt thích the Greeed name & OOO name, as well as make translated signs since over-time didn’t made much effort for that season. Perhaps you could make references of the the signs that tv-nihon had translated for each episode?