Em là bà nội của anh

Home » Blog » News » “Em Là Bà Nội Của Anh”: Phim gửi thể vô cùng duyên, siêu tìnhSearch for:
*

In News“Em Là Bà Nội Của Anh”: Phim đưa thể hết sức duyên, rất tình

Được remake từ bỏ “bom tấn” xứ Hàn Miss Granny, sau rất nhiều nghi ngại, áp lực, “Em Là Bà Nội Của Anh” cho biết sức hút riêng của phiên phiên bản Việt: hết sức duyên, hết sức tình.

Bạn đang xem: Em là bà nội của anh


Được làm lại tự “bom tấn” xứ Hàn Miss Granny, tức thì từ khi ra mắt dự án, Em Là Bà Nội Của Anh làm ra chú ý, nhưng phần lớn là nghi ngại. Tín đồ từng xem Miss Granny thì mang đến rằng việt nam khó remake thành công bởi phiên bản gốc quá hay, mà tài năng làm phim tình cảm của các đạo diễn Việt còn hạn chế. Rộng nữa, đây còn là một phim điện hình ảnh đầu tay của đạo diễn trẻ Phan Gia Nhật Linh. Fan chưa xem Miss Granny lại tuyệt hảo với tựa phim: Em Là Bà Nội của anh ý – tựa hơi sốc, gây tò mò nhưng… kỳ cục, tất cả phần nhảm nhí. Nhưng sau hai buổi chiếu reviews tại tp.hồ chí minh và Hà Nội, Miss Granny phiên phiên bản Việt nhận được đánh giá rất tích cực và lành mạnh từ cả giới chuyên môn lẫn khán giả.

Nhân vật chính trong Em Là Bà Nội của anh ý là bà Đại (NSƯT Minh Đức) – một rứa bà đang sống tẻ nhạt và đơn độc bởi sự khác hoàn toàn thế hệ vào gia đình. Bỗng nhiên một ngày, bà trẻ lại, trở thành bao gồm mình sống độ tuổi 20 tươi đẹp. Bà mang tên Thanh Nga nhằm theo đuổi cầu mơ làm cho ca sĩ còn dang dở ngày xưa. Tình cờ, ban nhạc của cháu trai bà – Tùng (Ngô kiến Huy) vẫn thiếu ca sĩ chính. Với giọng hát trời phú, Thanh Nga tham gia, góp ban nhạc nổi tiếng. Từ bỏ đó, những chuyện dở khóc dở cười bắt đầu. Tính giải pháp chín chắn, bạo dạn mẽ, Thanh Nga khiến cho ba người đàn ông chết mê bị tiêu diệt mệt do mình: đứa cháu trai đần – Tùng, ông nhỏ xíu (NSƯT Thanh Nam) và nhà sản xuất âm thanh điển trai mạnh khỏe Đức (Hứa Vỹ Văn).

Vốn kịch bạn dạng gốc quá tốt rồi, Em Là Bà Nội Của Anh chỉ cần giữ nguyên tình tiết, lời thoại cũng có thể khiến khán giả cảm động, suy ngẫm. Tuy nhiên, với cùng một phim làm cho lại từ bỏ phim nước ngoài, cạnh tranh nhất là nhắc lại mẩu truyện gốc với tinh thần, văn hóa truyền thống Việt Nam. Suôn sẻ thay, đông đảo gì cần, Phan Gia Nhật Linh đã làm cho được rồi. Phần đông tình tiết cho dù rất nhỏ dại đều được anh trau chuốt. Cách lý giải tông giọng chuyển từ Bắc sang phái nam của bà Đại/ Thanh Nga hay loại nón kỷ vật thường rất sáng tạo, đóng góp phần kết nối mạch phim. Một chi tiết hay mà chắc hẳn rằng ít ai để ý đó là vấn đề bà Đại mến mộ nghệ sĩ Thanh Nga – “nữ hoàng sân khấu” rủi ro bị tiếp giáp hại. Diễn viên Hà Linh – fan đóng vai ông nhà tiệm ảnh, nơi giúp bà Đại hồi xuân, chính là con trai của núm nghệ sĩ Thanh Nga không tính đời. Giả dụ trong phiên bản Hàn chỉ bao gồm một nhân vật tầm thường chung là Audrey Hepburn thì bạn dạng Việt “tinh” hơn nhiều. Cụ thể này chắc hẳn khiến người theo dõi lớn tuổi xúc động.

Không biết phải nói Em là Bà Nội Của Anh suôn sẻ khi tất cả Miu Lê tốt Miu Lê suôn sẻ khi đã đạt được vai diễn Thanh Nga này. Khán giả rất có thể cảm nhấn sự tươi tắn, đầy năng lượng của một fan già bất thần có lại tuổi trẻ vẫn mất cùng hồ hởi tận thưởng nó vị trí Miu Lê, tuy nhiên khi cô cách đi, suy tứ lại thấp thoáng hình hình ảnh một cố kỉnh bà. Thêm điểm cùng là khuôn mặt Miu Lê nhang nhác NSƯT Minh Đức nên fan xem càng “tin” hơn vào phép thuật kia.

Xem thêm: ' Người Đẹp Tây Đô - Người Đẹp Tây Đô Tập 01

Không chỉ riêng rẽ Miu Lê, dàn cast còn sót lại gồm: Ngô kiến Huy, hứa Vỹ Văn, NSƯT Minh Đức, NSƯT Đức Khuê, NSƯT Thanh Nam, Hồng Ánh… hồ hết diễn tròn vai. Ngô kiến Huy ngố giống hệt như Ban Ji Ha (Jin Young) trong phiên bản Hàn. Bên sản xuất music Mạnh Đức (Hứa Vỹ Văn) thì hào hoa, sáng lạn. Ông bé bỏng (NSƯT Thanh Nam) vẫn mê man tình, tận trọng điểm với đại đái thư nhưng thân cận hơn trong bạn dạng Việt. Riêng cô Duyên ế chồng, trong nhà chăm ba là 1 nét thú vui hơn hẳn bản gốc. Kiểu làm cho lố tỉnh như ko của Thu Trang đặc biệt quan trọng ăn điểm. Vẻ bên ngoài ứng trở nên của cô lúc chọi hoa trái vào cha hay ngồi xổm lết theo ông rất hài hước, thú vị…

Phần thoại trong bản gốc được tủ một lớp “tiếng Việt”. Với tởm nghiệm, diễn xuất nhiều chủng loại của dàn diễn viên, Em Là Bà Nội của anh ấy được máu chế tính “drama” đặc trưng phim Hàn và lột tả cảm hứng trong các đoạn rước nước đôi mắt khán giả. Lời thoại của cậu đàn ông khi cảm ơn mẹ về sự việc hy sinh với nhắn nhủ bà hãy tìm niềm hạnh phúc riêng – không dài cái mà vẫn đầy đủ nội dung, đầy tình cảm. Lời anh nói khiến người theo dõi xúc động bởi đó là nỗi lòng mà mọi cá nhân con cứng cáp đều hy vọng nói với (ba) chị em mình từ lâu.

Nhạc phim là một trong điểm sáng, xứng đáng khen. Nhạc tiền chiến, nhạc Trịnh, nhạc trẻ em tưởng chừng không điểm thông thường nhưng trong cùng một phim, từng ca khúc vang lên đều phù hợp với từng khung hình: táo bạo Đức ngẩn ngơ lúc nghe tới Thanh Nga hát Diễm Xưa trong chiều mưa, khán giả lặng người mặc nghe Thanh Nga hát về những năm tháng cơ hàn cùng với Còn Tuổi Nào mang đến Em, giấc mộng đẹp rạn vỡ vạc theo nhạc điệu Mình yêu thương Từ lúc nào trong trường đoạn flash back cuối phim… không chỉ có kể một câu chuyện hay bằng hình ảnh, Phan Gia Nhật Linh còn dùng âm thanh để miêu tả trọn vẹn hơn.

Vài chủ kiến khắt khe nhận định rằng đạo diễn Phan Gia Nhật Linh được đào tạo bài bản lại giới thiệu bằng một tác phẩm gửi thể thì thừa nhạt nhòa. Tuy nhiên, nói cách khác Em Là Bà Nội của anh ấy là phim đưa thể hay cùng Việt độc nhất trong thời hạn gần đây. Vẫn còn đấy điểm yếu, thậm chí là dễ thấy như: cách thủ thỉ hơi lếu láo của Thanh Nga khi ra mắt mái ấm gia đình Tùng, tốt nhân đồ vật khi già mặc trang phục kiểu Bắc dẫu vậy khi con trẻ lại thì “rặt gái dùng Gòn”, quan hệ nam nữ của Nga và dũng mạnh Đức chưa sâu… dẫu vậy chí ít, phim không rơi vào cảnh hàng “vô lý với hư cấu”.

Chắc chắn, dù có ý kiến trái lập và đối chiếu nhưng Em Là Bà Nội của anh ấy vẫn vẫn ghi điểm. Phim hoan hỉ, nhưng vẫn nhẹ dàng chia sẻ những câu chuyện về gia đình, tình yêu; thổ lộ nỗi lòng của người già với nhẹ nhàng nhắn nhủ với những người trẻ về vấn đề đối đãi, cảm thông với các thế hệ trước.